Filologia

OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA
Studia I stopnia – licencjackie o profilu praktycznym ze specjalnościami i specjalizacjami, prowadzone w trybie stacjonarnym i niestacjonarnym, przeznaczone dla osób zainteresowanych językami i literaturą oraz rozwijaniem znajomości i umiejętności posługiwania się językami obcymi.

STUDIA DOSTĘPNE DLA WSZYSTKICH KANDYDATÓW
Wstęp na studia jest wolny, a o przyjęciu decyduje kolejność zgłoszeń, przy czym od kandydatów oczekuje się udokumentowania znajomości języka specjalności na poziomie zgodnym z wymaganiami określonymi dla poziomu B1 Europejskiego Systemu Kształcenia Językowego. Za podstawę dla właściwego udokumentowania przyjmuje się świadectwo maturalne (trzeba mieć wybrany język na świadectwie), certyfikaty wystawione przez jednostki upoważnione (przedstawić oryginał) lub świadectwo ukończenia kursu językowego wydane przez uczelnię, względnie inne równoważne.
Kandydaci, którzy nie są w stanie udokumentować znajomości języka na poziomie B1, mogą skorzystać z oferowanego przez uczelnię kursu językowego, umożliwiającego osiągnięcie wymaganych kwalifikacji językowych na poziomie B1 przed i w trakcie 1 semestru (patrz zakładka Kursy). Prosimy o kontakt w przypadku pytań i wątpliwości.

PROFIL ABSOLWENTA
Profil absolwenta zależy od wybranej specjalności językowej (języka wiodącego) i specjalizacji, w tym również od zrealizowanych przedmiotów do wyboru oraz od odbytych praktyk zawodowych i projektu dyplomowego, wykonanego pod kierunkiem opiekuna (promotora).

Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: licencjat.

OFEROWANE SPECJALNOŚCI
Aktualnie oferujemy specjalności dla wybranego przez kandydata języka wiodącego:
• Filologia angielska
• Filologia niemiecka
• Filologia francuska
• Filologia rosyjska

Od kandydata na studia wymagana jest znajomość języka wiodącego na poziomie B1.
Oprócz języka wiodącego, student uczy się w ramach lektoratu języka dodatkowego, w tym przypadku oczekiwana jest znajomość języka na poziomie A1.
Wybór języka wiodącego i dodatkowego następuje w momencie rozpoczęcia studiów.

OFEROWANE JĘZYKI DODATKOWE I OPCJE
Aktualnie oferujemy następujące języki dodatkowe:
• angielski
• niemiecki
• francuski
• rosyjski
• włoski
• hiszpański

Ww. języki dodatkowe są oferowane również w opcji „od zera” – dla osób bez znajomości języka dodatkowego.

OFEROWANE SPECJALIZACJE
Aktualnie oferujemy następujące specjalizacje dla każdego wybranego przez kandydata języka wiodącego:
• Specjalizacja nauczycielska
• Specjalizacja tłumaczeniowa

Wybór specjalizacji następuje pod koniec 4 semestru studiów.

OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PROGRAMU KSZTAŁCENIA
Program studiów zakłada kształcenie zgodnie z zasadami współczesnego nauczania w uczelniach europejskich, co znacząco podnosi jego atrakcyjność. W tym celu program studiów został wzbogacony o liczne formy zajęć przygotowujące do pracy zawodowej i kształtujące u studentów umiejętności przydatne przy wejściu na rynek pracy i pomyślne utrzymanie się na nim. Dla studentów została stworzona możliwość wyboru dostępnych na uczelni specjalności i indywidualnego profilowania swoich kompetencji. Program uwzględnia interdyscyplinarny charakter studiów oraz ukierunkowanie kształcenia na potrzeby rynku pracy.

TEMATYKA ZAJĘĆ
Tematyka zajęć dla każdej z oferowanych specjalności obejmuje wybrane zagadnienia z takich obszarów jak: praktyczna nauka języka podstawowego, język dodatkowy, psychologia/filozofia, pedagogika/socjologia, łacina/język staro-cerkiewno-słowiański, emisja głosu i komunikacja społeczna, literatura powszechna, językoznawstwo, fonetyka i fonologia języka wiodącego, gramatyka opisowa języka wiodącego, gramatyka kontrastywna, semantyka i pragmatyka, historia języka wiodącego, fonetyka praktyczna języka wiodącego, historia literatury obszaru języka wiodącego, kultura obszaru języka wiodącego, teoria komunikacji językowej itp.

Tematyka zajęć specjalizacyjnych obejmuje:

Specjalizacja nauczycielska
• Współczesne problemy edukacji człowieka
• System edukacji w Polsce
• Podstawy kształcenia
• Podstawy wychowania
• Pedagogika przedszkolna i szkolna
• Podstawy dydaktyki
• Dydaktyka języka
• Metodyka nauczania języka wiodącego

Ukończenie specjalizacji nauczycielskiej uprawnia do podjęcia pracy w szkołach publicznych w charakterze nauczyciela.

Specjalizacja tłumaczeniowa
• Warsztaty ze słownictwa branżowego
• Translatoryka praktyczna
• Specyfika i etyka pracy tłumacza
• Tłumaczenie pisemne tekstów ogólnych
• Computer aided translation
• Tłumaczenie tekstów branżowych

Ukończenie specjalizacji tłumaczeniowej umożliwia podjęcie pracy w charakterze tłumacza.

MOŻLIWOŚCI ZATRUDNIENIA ABSOLWENTA
W zależności od ukończonej specjalizacji, absolwent studiów I stopnia na kierunku Filologia o profilu praktycznym będzie mógł być zatrudniony:

Specjalizacja nauczycielska
Absolwenci kierunku Filologia specjalizacji nauczycielskiej posiadają praktyczną znajomość języka na poziomie C1, co umożliwia pracę w zawodzie nauczyciela języka specjalności, którą mogą wykonywać w szkole publicznej. Ponadto mogą być zatrudnieni w szkołach językowych, podejmować pracę w ramach własnej działalności gospodarczej, łączyć pracę tłumacza z pracą nauczyciela lub korepetytora. Studenci zdobywają wiedzę i kompetencje w zakresie najnowszych metod i technik używanych w edukacji językowej, ze szczególnym uwzględnieniem języka specjalności, i doskonalą umiejętności w kształceniu językowym dla celów specjalistycznych. Poznają najnowsze technologie i najskuteczniejsze narzędzia europejskie.
Program kształcenia na kierunku Filologia specjalizacja nauczycielska został opracowany tak, aby uwzględniał standardy kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela, zawarte w Rozporządzeniu Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 17 stycznia 2012 r. w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela.

Specjalizacja tłumaczeniowa
Absolwenci kierunku Filologia specjalizacji tłumaczeniowej posiadają praktyczną znajomość języka na poziomie C1. Posiadają kwalifikacje umożliwiające podjęcie pracy tłumacza języka specjalności w przedstawicielstwach firm lub firmach współpracujących z krajami danego obszaru językowego. Mogą znaleźć zatrudnienie m.in. w charakterze: redaktora, korektora w wydawnictwach, pracownika mediów, pracownika służb celnych, straży granicznej lub służb dyplomatycznych (po odpowiednim przeszkoleniu), pracownika biur podróży, firm spedycyjnych, przewoźników promowych. Ukończenie studiów na kierunku Filologia, specjalizacja tłumaczeniowa gwarantuje studentom biegłe opanowanie języka oraz zdobycie i ugruntowanie umiejętności translatorskich.

NASZE ATUTY

BARDZO DOBRA NIEPUBLICZNA UCZELNIA Z OFERTĄ W KORZYSTNEJ CENIE
Pracuje u nas wysoko wykwalifikowana kadra wywodząca się z najlepszych uczelni krajowych i zagranicznych. Mamy pozytywne oceny PKA i naszych absolwentów. Oferujemy dobrą jakość w korzystnej cenie – bardzo korzystna oferta dla tych którzy nie chcą przepłacać.

WYSOKIE ZAROBKI ABSOLWENTÓW
Absolwenci naszej uczelni mają już w pierwszym roku po ukończeniu studiów wysokie zarobki (dane wg GUS).

STOSUJEMY NOWOCZESNE TECHNOLOGIE W NAUCZANIU
Studenci korzystają z nowoczesnej infrastruktury technicznej oraz narzędzi informatycznych i telematycznych wspierających naukę.

DUŻE MOŻLIWOŚCI PROFILOWANIA KOMPETENCJI JĘZYKOWYCH
Kontakt z gronem native speakerów i studentów z zagranicy oraz możliwość doboru dodatkowego języka (jednego lub nawet dwóch**) stwarzają duże możliwości rozwijania i profilowania kompetencji językowych.

MOŻLIWOŚCI WYBORU JĘZYKA DODATKOWEGO Z OPCJĄ OD ZERA*
Bardzo atrakcyjna możliwość wyboru nowego języka dodatkowego.

________
* Wymaga zrealizowania semestru 0 przed podjęciem nauki języka dodatkowego.
** Wymagana dodatkowa opłata za drugi język dodatkowy w zależności od liczby studentów w grupie, zgodnie z umową.